From the album brb
This is about the specific loneliness of loving someone who keeps leaving and coming back. The title 'brb' is a joke that hurts because the person treats their absence like a brief interruption when it's actually destroying the narrator. Every promise to return makes the waiting worse, not better.
Are you / Seeing the same moon tonight?
That question does not actually want an answer. It's the kind of thing you ask when you need to feel connected to someone who is not there, even though staring at the same sky does nothing to close the distance.
I'll try to pretend / That you're here in bed / And you never said / 'I'm packing my bags / And I'll be right back'
The narrator has to actively pretend the partner never promised to return quickly. The casual 'I'll be right back' is what makes the absence unbearable, not the leaving itself.
Baby / No hay nadie para mí como tú / Amor / Siento que me duele el cora'
Switching to Spanish intensifies the intimacy. These lines translate roughly to 'there's nobody for me like you' and 'I feel my heart hurting.' The shift in language makes this feel more private, like something you'd say directly to the person, not to an audience.
Fifteen hundred miles apart / Keep you with me in my heart
Repeating the exact mileage makes the distance concrete and obsessive. 'Keep you with me in my heart' sounds sweet until you realize it's all they have left, a mental placeholder for a person who keeps choosing to be somewhere else.
The title is doing most of the heavy lifting here. 'brb' is internet shorthand for stepping away briefly, but this person has been gone long enough for the narrator to memorize the exact distance between them. That gap between what the partner says and what the narrator endures is the whole song.